dramatis personae jelentése
kiejtése: dramatisz perszoné
irodalom a darab szereplőinek névsora a mű elején
latin ‘a dráma személyei’: drama, dramatis ‘dráma’ ← görög , lásd még: dráma | lásd még: perszóna
További hasznos idegen szavak
A dramatis personae és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
telekkönyvi
+ 1600 négyszögöl területű (hold)
német katastral ← francia cadastrale ‘ua.’, lásd még: kataszter
levegő, szél
latin aer ← görög aér ‘ua.’ ← aémi ‘fúj’
nyomdászat árnyalatos képek (fényképek, festmények) nyomtatása optikai rácson (raszteren) keresztüli fényképezéssel
az ilyen eljárással készült nyomat
német Autotypie ‘ua.’: lásd még: auto- | görög tüposz ‘nyomat’, lásd még: típus
időszakonként, szakaszosan, ismétlődően
latin , ‘ua.’, lásd még: periodikus
szórt (fény)
rendezetlen
szétszórt (figyelem), szórakozott (ember)
elmosódott, körvonaltalan
német diffus ‘ua.’ ← latin diffusus ‘szétfolyt’ ← diffundere , lásd még: diffundál
a cirkusz porondja
fedett lovarda
francia mančge ‘lóidomítás, lovarda’ ← olasz maneggio ‘fogás, kezelés, lovarda’ ← maneggiare ‘kezel’: latin manu ‘kézzel’← manus ‘kéz’ | agere ‘cselekszik, űz’
lásd még: manuális
geológia a föld mélyén lezajló vulkáni tevékenység, amely nem hat el a föld felszínéig
lásd még: kripto- , vulkanizmus
bölcs mondás, mely általános igazságot vagy erkölcsi alapelvet fejez ki
jogtudomány ítélet, végzés, megfellebbezhetetlen döntés
+ nyelvtan mondat
latin sententia ‘határozat, ítélet, jeles mondás’ ← sentire, sensum ‘érez, vél, belát’
lásd még: deszenzibilizál , konszenzus , ressentiment , szentimentális , szenzáció , szenzibilis , szenzitív , szenzor , szenzuális , szenzus
(tudományos szóösszetételek előtagjaként) eszmével, gondolattal, fogalommal kapcsolatos
latin, görög idea ‘alak, forma, megjelenési mód’ ← eidó ‘meglát, megismer’
különbözik, eltér
német differieren ← francia différer ‘ua.’ ← latin differre , tkp. dis-ferre ‘szétvisz, szétválaszt’: dis- ‘el, szét’ | ferre ‘visz’
kiejtése: brijjan
nyomdászat igen apró, hárompontos betűméret
francia , ‘ua.’, tkp. ‘ragyogó’, lásd még: briliáns
+ vigyázzállás
katonai a vigyázz! mint vezényszó
német habt acht! ‘figyeljenek, vigyázzanak!’: haben ‘bír, van neki’ | Acht ‘figyelem’